<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T31n1607"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1607 六门教授习定论</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1607 六门教授习定论</title> <author>无著本 <name role="" type="person">世亲</name>释 唐 義净译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">31</idno>.<idno type="no">1607</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">六门教授习定论</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【宫】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-06-28T20:51:23"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/6/28) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone unit="juan" n="1"/> <lb n="0774a07" ed="T"/> <lb n="0774a08" ed="T"/> <lb n="0774a09" ed="T"/> <lb n="0774a10" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1607</cb:docNumber> <lb n="0774a11" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title>六门教授习定论</title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0774001" n="0774001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0774001" n="0774001"/><anchor xml:id="beg0774001" n="0774001"/>一卷<anchor xml:id="end0774001"/></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0774a12" ed="T"/> <lb n="0774a13" ed="T"/><byline cb:type="author">无著菩萨本<name role="" type="person">世亲</name>菩萨释</byline> <lb n="0774a14" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0774002" n="0774002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0774002" n="0774002"/><anchor xml:id="beg0774002" n="0774002"/>三藏<anchor xml:id="end0774002"/>法师義净奉 制译</byline> <lb n="0774a15" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT31p0774a1501">今欲利益一切有情，令习世定及出世定，速能 <lb n="0774a16" ed="T"/>捨離诸烦恼故，述此方便。颂曰：</p> <lb n="0774a17" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT31p0774a1701"><l>求脱者积集，</l><l>于住勤修习，</l> <lb n="0774a18" ed="T"/><l>得三圆满已，</l><l>有依修定人。</l></lg> <lb n="0774a19" ed="T"/><p xml:id="pT31p0774a1901">释曰：此初一颂总标六门。言求脱者，谓是求 <lb n="0774a20" ed="T"/>解脱人。积集者，谓能积集勝行资粮。于住勤 <lb n="0774a21" ed="T"/>修习者，于所缘处令心善住名之为定，由不 <lb n="0774a22" ed="T"/>散乱不动摇故。问：云何修习？谓得三圆满已 <lb n="0774a23" ed="T"/>有依修定人。圆满有三：一师资圆满、二所缘 <lb n="0774a24" ed="T"/>圆满、三作意圆满。有依，谓是三定，一有寻有 <lb n="0774a25" ed="T"/>伺定、二无寻唯伺定、三无寻无伺定。修定人 <lb n="0774a26" ed="T"/>者，谓能修习奢摩他、毘钵舍那。若人能于解 <lb n="0774a27" ed="T"/>脱起愿乐心，复曾积集解脱资粮、心依于定、 <lb n="0774a28" ed="T"/>有师资等三而为依止，有依修习，由习定故 <lb n="0774a29" ed="T"/>能获世间诸福及以殊勝圆满之果。先作如是 <pb n="0774b" ed="T" xml:id="T31.1607.0774b"/> <lb n="0774b01" ed="T"/>安立次第，故名总标。颂曰：</p> <lb n="0774b02" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT31p0774b0201"><l>于三乘乐<anchor xml:id="nkr_note_orig_0774003" n="0774003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0774003" n="0774003"/><anchor xml:id="beg0774003" n="0774003"/>脱<anchor xml:id="end0774003"/>，</l><l>名求解脱人，</l> <lb n="0774b03" ed="T"/><l>二种障全除，</l><l>斯名为解脱。</l> <lb n="0774b04" ed="T"/><l>应知执受识，</l><l>是二障体性，</l> <lb n="0774b05" ed="T"/><l>惑种一切种，</l><l>由能缚二人。</l> <lb n="0774b06" ed="T"/><l>已<anchor xml:id="nkr_note_orig_0774004" n="0774004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0774004" n="0774004"/><anchor xml:id="beg0774004" n="0774004"/>除<anchor xml:id="end0774004"/>烦恼障，</l><l>习气未蠲除，</l> <lb n="0774b07" ed="T"/><l>此谓声闻乘，</l><l>馀唯<persName>佛</persName>能断。</l> <lb n="0774b08" ed="T"/><l>若彼惑虽无，</l><l>作仪如有惑，</l> <lb n="0774b09" ed="T"/><l>是习气前生，</l><l>若除便异此。</l></lg> <lb n="0774b10" ed="T"/><p xml:id="pT31p0774b1001">释曰：此之四颂释求解脱者，谓于声闻乘等 <lb n="0774b11" ed="T"/>有差别故。于三乘中心乐解脱，名求解脱。云 <lb n="0774b12" ed="T"/>何解脱？二种障全除，斯名为解脱。何者是 <lb n="0774b13" ed="T"/>二障，除之名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0774005" n="0774005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0774005" n="0774005"/><anchor xml:id="beg0774005" n="0774005"/>脱<anchor xml:id="end0774005"/>？应知执受识是二障体性， <lb n="0774b14" ed="T"/>识者即是阿赖耶识。执受者是依止義，谓是 <lb n="0774b15" ed="T"/>烦恼、所知二障体性。此复云何？惑种即是烦 <lb n="0774b16" ed="T"/>恼障自性，一切种即是所知障自性。又一切 <lb n="0774b17" ed="T"/>种者，即是二障种子，能缚二人，烦恼障种子 <lb n="0774b18" ed="T"/>能缚声闻、一切种子能缚菩萨，由与声闻、菩 <lb n="0774b19" ed="T"/>萨为繫缚故。云何此二解脱差别？谓声闻人 <lb n="0774b20" ed="T"/>习气未除，断烦恼障而证解脱；唯<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>能 <lb n="0774b21" ed="T"/>总除故。云何习气？彼惑虽无，所作形仪如有 <lb n="0774b22" ed="T"/>惑者，是名习气。此中应言，若惑虽无，令彼作 <lb n="0774b23" ed="T"/>相如有惑者，此言作仪如有惑者，即是于因 <lb n="0774b24" ed="T"/>说果名故。彼谓声闻独觉，未知此是谁之习 <lb n="0774b25" ed="T"/>气，谓是前生所有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0774006" n="0774006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0774006" n="0774006"/><anchor xml:id="beg0774006" n="0774006"/>串<anchor xml:id="end0774006"/>习之事尙有馀气，今 <lb n="0774b26" ed="T"/>虽惑尽，所为相状似染形仪，名为习气。若能 <lb n="0774b27" ed="T"/>除断与此不同，应云：若彼习皆无，不作仪如 <lb n="0774b28" ed="T"/>惑。颂曰：</p> <lb n="0774b29" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT31p0774b2901"><l>种殖诸善根，</l><l>无疑除热恼，</l> <pb n="0774c" ed="T" xml:id="T31.1607.0774c"/> <lb n="0774c01" ed="T"/><l>于法流淸净，</l><l>是名为积集。</l> <lb n="0774c02" ed="T"/><l>能持乐听法，</l><l>善除其二见，</l> <lb n="0774c03" ed="T"/><l>但闻心喜足，</l><l>是四事应知。</l></lg> <lb n="0774c04" ed="T"/><p xml:id="pT31p0774c0401">释曰：此之二颂释积集義。如经中说“此人先 <lb n="0774c05" ed="T"/>应修习多闻、复听正法，诸见热恼已正蠲除， <lb n="0774c06" ed="T"/>心之盖缠能正降伏。”依此文義故说初颂。云 <lb n="0774c07" ed="T"/>何积集所有善根？谓能持正法故。以此为先， <lb n="0774c08" ed="T"/>令其信等善法增故。云何无疑？谓乐听法故。 <lb n="0774c09" ed="T"/>由知法故，已生未生所有疑惑悉能除灭。云 <lb n="0774c10" ed="T"/>何除热恼？谓除二见故。二见云何？一者欲令 <lb n="0774c11" ed="T"/>他识知见、二者自起高擧见。谓作是念：“如何 <lb n="0774c12" ed="T"/>令他得知我是具德之人。”是则名为令他识 <lb n="0774c13" ed="T"/>见。依此见故自欲高擧，名自高见。此二能令 <lb n="0774c14" ed="T"/>心焦热故，名为热恼。云何法流淸净？谓能除 <lb n="0774c15" ed="T"/>遣但闻法时心生喜足故。上之除字流入于 <lb n="0774c16" ed="T"/>此。于法流淸净者，谓听法时心无散乱相续 <lb n="0774c17" ed="T"/>而流，心淸净故盖缠止息。若听法无厌，更能 <lb n="0774c18" ed="T"/>进思勤修不息，方得名为法流淸净。当知此 <lb n="0774c19" ed="T"/>據闻思修位，如次应知。</p> <lb n="0774c20" ed="T"/><p xml:id="pT31p0774c2001">次有十六颂，释于住勤修习。初一总标，馀是 <lb n="0774c21" ed="T"/>别释。颂曰：</p> <lb n="0774c22" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT31p0774c2201"><l>所缘及自体，</l><l>差别幷作意，</l> <lb n="0774c23" ed="T"/><l>心乱住资粮，</l><l>修定出離果。</l></lg> <lb n="0774c24" ed="T"/><p xml:id="pT31p0774c2401">言所缘者，有其三种。</p> <lb n="0774c25" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT31p0774c2501"><l>外上及以内，</l><l>此三所缘生，</l> <lb n="0774c26" ed="T"/><l>应知住有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0774007" n="0774007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0774007" n="0774007"/><anchor xml:id="beg0774007" n="0774007"/>三<anchor xml:id="end0774007"/>，</l><l>自体心无乱。</l></lg> <lb n="0774c27" ed="T"/><p xml:id="pT31p0774c2701">释曰：言三种者，一外缘、二上缘、三内缘。外 <lb n="0774c28" ed="T"/>缘谓白骨等观所现影像，是初学境界。上缘 <lb n="0774c29" ed="T"/>谓未至定缘静等相。内缘谓从其意言所现 <pb n="0775a" ed="T" xml:id="T31.1607.0775a"/> <lb n="0775a01" ed="T"/>之相为所缘境。自体谓是心无乱相，名之为 <lb n="0775a02" ed="T"/>住。心无乱者，于外等处三种缘时，随其所 <lb n="0775a03" ed="T"/>缘心无动乱。颂曰：</p> <lb n="0775a04" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT31p0775a0401"><l>第一住相应，</l><l>定心者能见，</l> <lb n="0775a05" ed="T"/><l>于境无移念，</l><l>相续是明人。</l> <lb n="0775a06" ed="T"/><l>第二住相应，</l><l>厌離心寂静，</l> <lb n="0775a07" ed="T"/><l>专意无移念，</l><l>相续是明人。</l> <lb n="0775a08" ed="T"/><l>第三住相应，</l><l>于前境凝住，</l> <lb n="0775a09" ed="T"/><l>定意无移念，</l><l>相续是明人。</l></lg> <lb n="0775a10" ed="T"/><p xml:id="pT31p0775a1001">释曰：此之三颂，如其次第配外、上、内。言于境 <lb n="0775a11" ed="T"/>无移念者，谓于馀境心无散乱，故名无移。相 <lb n="0775a12" ed="T"/>续者，坚守<anchor xml:id="nkr_note_orig_0775001" n="0775001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0775001" n="0775001"/><anchor xml:id="beg0775001" n="0775001"/>持<anchor xml:id="end0775001"/>心令不断绝。言明人者，或因 <lb n="0775a13" ed="T"/>自思、或从他教，于静虑法而起加行，是谓明 <lb n="0775a14" ed="T"/>人。应知如次是随法行及随信行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0775002" n="0775002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0775002" n="0775002"/><anchor xml:id="beg0775002" n="0775002"/>种姓<anchor xml:id="end0775002"/>。言厌 <lb n="0775a15" ed="T"/>離心寂静专意无移念者，谓于其境生厌離 <lb n="0775a16" ed="T"/>心。前唯观境未能生厌，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0775003" n="0775003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0775003" n="0775003"/><anchor xml:id="beg0775003" n="0775003"/>今<anchor xml:id="end0775003"/>时专注心生厌離 <lb n="0775a17" ed="T"/>而不散动。于前境凝住者，谓于意言所现之 <lb n="0775a18" ed="T"/>境，缘此境时其心凝定，故云定意无移念相 <lb n="0775a19" ed="T"/>续是明人。颂曰：</p> <lb n="0775a20" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT31p0775a2001"><l>坚执及正流，</l><l>幷覆审其意，</l> <lb n="0775a21" ed="T"/><l>转得心欢喜，</l><l>对治品生时，</l> <lb n="0775a22" ed="T"/><l>惑生能息除，</l><l>加行常无间，</l> <lb n="0775a23" ed="T"/><l>能行任运道，</l><l>不散九应知。</l></lg> <lb n="0775a24" ed="T"/><p xml:id="pT31p0775a2401">释曰：于彼住中差别有九，谓最初住、正念 <lb n="0775a25" ed="T"/>住、覆审住、後别住、调柔住、寂静住、降伏住、 <lb n="0775a26" ed="T"/>功用住、任运住。</p> <lb n="0775a27" ed="T"/><p xml:id="pT31p0775a2701">此等幷依阿笈摩经，随句次第而为修习。若 <lb n="0775a28" ed="T"/>于最初学缘境时，其心坚执名最初住。次于 <lb n="0775a29" ed="T"/>後时令其正念流注不断，名正念住。若依托 <pb n="0775b" ed="T" xml:id="T31.1607.0775b"/> <lb n="0775b01" ed="T"/>此有乱心生，更覆审察缘境而住，名为覆审 <lb n="0775b02" ed="T"/>住。次于後时转得差别，名後别住。次于後时 <lb n="0775b03" ed="T"/>对治生起，心得自在生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0775004" n="0775004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0775004" n="0775004"/><anchor xml:id="beg0775004" n="0775004"/>欢<anchor xml:id="end0775004"/>喜时，名调柔住。于 <lb n="0775b04" ed="T"/>此喜爱，以无爱心对治生时，无所爱乐其心 <lb n="0775b05" ed="T"/>安静，名寂静住。次于後时所有已生未生重 <lb n="0775b06" ed="T"/>障烦恼为降伏故，名降伏住。次于後时以加 <lb n="0775b07" ed="T"/>行心于所缘境无间随转一缘而住，名为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0775005" n="0775005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0775005" n="0775005"/><anchor xml:id="beg0775005" n="0775005"/>功<anchor xml:id="end0775005"/> <lb n="0775b08" ed="T"/>用住。次于後时于所缘境心无加行任运随 <lb n="0775b09" ed="T"/>流无间入定缘<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>串<anchor xml:id="end_1"/>习道，名任运住。此之九 <lb n="0775b10" ed="T"/>种心不流散，名之为住。应知以此不散之言， <lb n="0775b11" ed="T"/>与坚执等皆相配属。颂曰：</p> <lb n="0775b12" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT31p0775b1201"><l>励力幷有隙，</l><l>有用及无用，</l> <lb n="0775b13" ed="T"/><l>此中一六二，</l><l>四作意应知。</l> <lb n="0775b14" ed="T"/><l>谓外内邪缘，</l><l>粗重幷作意，</l> <lb n="0775b15" ed="T"/><l>此乱心有五，</l><l>与定者相违。</l> <lb n="0775b16" ed="T"/><l>于彼住心缘，</l><l>不静外散乱，</l> <lb n="0775b17" ed="T"/><l>掉沉心味著，</l><l>内散乱应知。</l> <lb n="0775b18" ed="T"/><l>应识邪缘相，</l><l>谓思亲族等，</l> <lb n="0775b19" ed="T"/><l>生二种我执，</l><l>是名粗重乱。</l> <lb n="0775b20" ed="T"/><l>见前境分明，</l><l>分别观其相，</l> <lb n="0775b21" ed="T"/><l>是作意散乱，</l><l>异斯唯念心。</l> <lb n="0775b22" ed="T"/><l>于作意乱中，</l><l>复有其乱相，</l> <lb n="0775b23" ed="T"/><l>于乘及静虑，</l><l>初二应除遣。</l></lg> <lb n="0775b24" ed="T"/><p xml:id="pT31p0775b2401">释曰：应知作意有其四种，一励力荷负作 <lb n="0775b25" ed="T"/>意、二有间荷负作意、三有功用荷负作意、四 <lb n="0775b26" ed="T"/>无功用荷负作意。此中坚执不散，是励力荷 <lb n="0775b27" ed="T"/>负作意，初用功力而荷负故。次正流等六种 <lb n="0775b28" ed="T"/>不散，是有间荷负作意，中间数有乱心起故。 <lb n="0775b29" ed="T"/>无间加行，是有功用行荷负作意。入<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>串<anchor xml:id="end_2"/>习 <pb n="0775c" ed="T" xml:id="T31.1607.0775c"/> <lb n="0775c01" ed="T"/>道，是无功用行荷负作意。如是摄已谓一六 <lb n="0775c02" ed="T"/>二，应知即是四种作意。又心散乱有其五种： <lb n="0775c03" ed="T"/>一外心散乱、二内心散乱、三邪缘心散乱、四 <lb n="0775c04" ed="T"/>粗重心散乱、五作意心散乱。外心散乱者，于 <lb n="0775c05" ed="T"/>住心境起缘之时，遂缘馀事心流散故。内心 <lb n="0775c06" ed="T"/>散乱者，谓掉擧等三于所缘境中间乱起故。 <lb n="0775c07" ed="T"/>邪缘散乱者，于修定时诸有寻求亲识等事 <lb n="0775c08" ed="T"/>而生顾恋。粗重心散乱者，有二我执令其心 <lb n="0775c09" ed="T"/>乱。于修定时有此二事，谓益及损。若身安稳 <lb n="0775c10" ed="T"/>名之为益，身体羸弱即是其损。或云我今得 <lb n="0775c11" ed="T"/>乐，或云我今有苦。或云是我之乐，或云是我 <lb n="0775c12" ed="T"/>之苦。此中我者，是执取義。言作意心散乱 <lb n="0775c13" ed="T"/>者，有其三种。于所缘相分明而住，是思察 <lb n="0775c14" ed="T"/>性。或从此乘更趣馀乘，或从此定更趣馀定， <lb n="0775c15" ed="T"/>谓极分别思察定时，遂使心乱，名心散乱。异 <lb n="0775c16" ed="T"/>斯唯念心者，此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0775006" n="0775006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0775006" n="0775006"/><anchor xml:id="beg0775006" n="0775006"/>能<anchor xml:id="end0775006"/>对治初作意散乱。由不分 <lb n="0775c17" ed="T"/>别而缘于境，但有念心，此明成就心不忘念。 <lb n="0775c18" ed="T"/>此三散乱，初二应捨，第三由是从定趣定，希 <lb n="0775c19" ed="T"/>勝上故亦非是过。颂曰：</p> <lb n="0775c20" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT31p0775c2001"><l>住戒戒淸净，</l><l>是资粮住处，</l> <lb n="0775c21" ed="T"/><l>善护诸根等，</l><l>四净因应知。</l> <lb n="0775c22" ed="T"/><l>正行于境界，</l><l>与所依相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0775007" n="0775007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0775007" n="0775007"/><anchor xml:id="beg0775007" n="0775007"/>扶<anchor xml:id="end0775007"/>，</l> <lb n="0775c23" ed="T"/><l>于善事勤修，</l><l>能除诸过失。</l> <lb n="0775c24" ed="T"/><l>最初得作意，</l><l>次得世间净，</l> <lb n="0775c25" ed="T"/><l>更增出世住，</l><l>三定招<anchor xml:id="nkr_note_orig_0775008" n="0775008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0775008" n="0775008"/><anchor xml:id="beg0775008" n="0775008"/>三界<anchor xml:id="end0775008"/>。</l></lg> <lb n="0775c26" ed="T"/><p xml:id="pT31p0775c2601">释曰：住资粮者，谓戒即是无边功德所依止 <lb n="0775c27" ed="T"/>处，必先住戒，戒行淸净无有缺犯。若求戒净， <lb n="0775c28" ed="T"/>有四种因：一善护诸根、二饮食知量、三初夜 <lb n="0775c29" ed="T"/>後夜能自警觉与定相应，四于四威仪中正 <pb n="0776a" ed="T" xml:id="T31.1607.0776a"/> <lb n="0776a01" ed="T"/>念而住。何故善护诸根等令戒淸净？由正行 <lb n="0776a02" ed="T"/>于境与所依相扶，善事勤修能除于过。初因 <lb n="0776a03" ed="T"/>即是于所行境行淸净故。二于所依身共相 <lb n="0776a04" ed="T"/><anchor xml:id="beg_3" type="star"/>扶<anchor xml:id="end_3"/>顺，于受饮食離多少故。三于善事发起 <lb n="0776a05" ed="T"/>精勤故。四能除过失，进止威仪善用心故。由 <lb n="0776a06" ed="T"/>此四因，戒得淸净。如是应知，由三种定得三 <lb n="0776a07" ed="T"/>出離。缘外境时得作意住，缘上境时得世淸 <lb n="0776a08" ed="T"/>净，缘内心时得出世<anchor xml:id="nkr_note_orig_0776001" n="0776001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0776001" n="0776001"/><anchor xml:id="beg0776001" n="0776001"/>净<anchor xml:id="end0776001"/>。住者即是永得出 <lb n="0776a09" ed="T"/>離，必趣涅槃更不退转。已释于住勤修习。颂 <lb n="0776a10" ed="T"/>曰：</p> <lb n="0776a11" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT31p0776a1101"><l>多闻及见谛，</l><l>善说有慈悲，</l> <lb n="0776a12" ed="T"/><l>常生欢喜心，</l><l>此人堪教定。</l> <lb n="0776a13" ed="T"/><l>尽其所有事，</l><l>如所有而说，</l> <lb n="0776a14" ed="T"/><l>善解所知境，</l><l>斯名善教人。</l> <lb n="0776a15" ed="T"/><l>由闻生意言，</l><l>说为寂灭因，</l> <lb n="0776a16" ed="T"/><l>名寂因作意，</l><l>是谓善圆满。</l></lg> <lb n="0776a17" ed="T"/><p xml:id="pT31p0776a1701">释曰：圆满有三，一师资圆满、二所缘圆满、 <lb n="0776a18" ed="T"/>三作意圆满。此中初颂说师资圆满，意显其 <lb n="0776a19" ed="T"/>人善教圆满、证悟圆满、善语圆满、无染心 <lb n="0776a20" ed="T"/>圆满、相续说法加行圆满。此显教授师众德 <lb n="0776a21" ed="T"/>圆满，由此师故得闻正法有所证悟。次明所 <lb n="0776a22" ed="T"/>缘圆满说第二颂，尽所有事如事而说，善所 <lb n="0776a23" ed="T"/>知境名为善说。此明师资能说诸事穷尽无 <lb n="0776a24" ed="T"/>吝，故名所缘圆满。次明作意圆满说第三颂， <lb n="0776a25" ed="T"/>此显以闻为因，所起意言能与圣道涅槃为正 <lb n="0776a26" ed="T"/>因故，缘此意言所有作意皆得圆满。此中因 <lb n="0776a27" ed="T"/>言显闻，即是意言之因。言寂灭者，即是涅槃 <lb n="0776a28" ed="T"/>及以道谛，自体寂灭及能趣灭故。总言之寂 <lb n="0776a29" ed="T"/>因作意者，明此作意缘寂灭因。何谓所缘？了 <pb n="0776b" ed="T" xml:id="T31.1607.0776b"/> <lb n="0776b01" ed="T"/>法无性，如是缘时即是其因，亦是寂灭，故此 <lb n="0776b02" ed="T"/>作意名为寂因，是一体释。又缘此作意亦名 <lb n="0776b03" ed="T"/>寂因，此别句释。颂曰<note place="inline">准如是释应云寂因作意，旧云如理作意者，非正翻也</note>：</p> <lb n="0776b04" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT31p0776b0401"><l>谓寻求意言，</l><l>此後应细察，</l> <lb n="0776b05" ed="T"/><l>意言无即定。</l><l>静虑相有三，</l> <lb n="0776b06" ed="T"/><l>无异缘无相，</l><l>心缘字而住，</l> <lb n="0776b07" ed="T"/><l>此是心寂处，</l><l>说名奢摩他。</l> <lb n="0776b08" ed="T"/><l>观彼种种境，</l><l>名毘钵舍那，</l> <lb n="0776b09" ed="T"/><l>复是一瑜伽，</l><l>名一二分定。</l> <lb n="0776b10" ed="T"/><l>粗重障见障，</l><l>应知二种定，</l> <lb n="0776b11" ed="T"/><l>能为此对治，</l><l>作长善方便。</l></lg> <lb n="0776b12" ed="T"/><p xml:id="pT31p0776b1201">释曰：次明有依诸修定者必有依托，谓依三 <lb n="0776b13" ed="T"/>定说寻求等。言寻求者，显是有寻。既言有寻， <lb n="0776b14" ed="T"/>准知有伺。言细察者，显无寻唯伺。意言无者， <lb n="0776b15" ed="T"/>欲显无寻无伺。寻伺皆以意言为性，此據奢 <lb n="0776b16" ed="T"/>摩他法明其定義。说无异缘等，此明无差异 <lb n="0776b17" ed="T"/>義。但缘其字而心得住，名无异缘，亦名无相， <lb n="0776b18" ed="T"/>但缘其字于观義相所有作意非彼相故。此 <lb n="0776b19" ed="T"/>住名奢摩他，奢摩是寂止義，他是处義。非独 <lb n="0776b20" ed="T"/>奢摩得尽于事。谓據其心寂止之处，心得凝 <lb n="0776b21" ed="T"/>住依止于定，此定即是凝心住处，故名奢摩 <lb n="0776b22" ed="T"/>他，异此便无。次據毘钵舍那法明其定義说 <lb n="0776b23" ed="T"/>次一颂，谓依多境名为众观。所言彼者，谓与 <lb n="0776b24" ed="T"/>彼二俱相属著，即奢摩他及所缘字。是依奢 <lb n="0776b25" ed="T"/>摩他得毘钵舍那，依于字处所有诸義起诸 <lb n="0776b26" ed="T"/>观故。于寂止处所有众義依仗于字，谓缘众 <lb n="0776b27" ed="T"/>義而起观察名为众观。名一二分定者，或时 <lb n="0776b28" ed="T"/>但有寂处而无众观，或有众观而非寂处，或 <lb n="0776b29" ed="T"/>时俱有，应知即是止观双运。又奢摩他、毘钵 <pb n="0776c" ed="T" xml:id="T31.1607.0776c"/> <lb n="0776c01" ed="T"/>舍那有二种障，谓粗重障及见障，应知二定 <lb n="0776c02" ed="T"/>是此对治，如次应配。何故此二名长善方便？ <lb n="0776c03" ed="T"/>能长善法之方便故。云何令方便法得善淸 <lb n="0776c04" ed="T"/>净耶？颂曰：</p> <lb n="0776c05" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT31p0776c0501"><l>此淸净应知，</l><l>谓修三种相，</l> <lb n="0776c06" ed="T"/><l>寂止策擧捨，</l><l>随次第应知。</l> <lb n="0776c07" ed="T"/><l>若心沉恐没，</l><l>于妙事起缘；</l> <lb n="0776c08" ed="T"/><l>若掉恐擧生，</l><l>厌偝令除灭。</l> <lb n="0776c09" ed="T"/><l>远離于沉掉，</l><l>其心住于捨，</l> <lb n="0776c10" ed="T"/><l>无功任运流，</l><l>恒修三种相。</l> <lb n="0776c11" ed="T"/><l>定者修三相，</l><l>不独偏修一，</l> <lb n="0776c12" ed="T"/><l>为遮沉等失，</l><l>复为净其心。</l></lg> <lb n="0776c13" ed="T"/><p xml:id="pT31p0776c1301">释曰：为答前问，求净定者修三种相。云何为 <lb n="0776c14" ed="T"/>三？谓止、擧、捨。复云何修？随次第应知。随其 <lb n="0776c15" ed="T"/>惑障生起之时，应次修习。在于何时？复修何 <lb n="0776c16" ed="T"/>相？且辩策擧相。若心沉恐没定者修三相，如 <lb n="0776c17" ed="T"/>下当知。若心沉没可修策擧相。何者是耶？于 <lb n="0776c18" ed="T"/>妙事起缘令心喜为相。又寂止相者，若心掉 <lb n="0776c19" ed="T"/>擧、或恐掉擧应修寂处。此云何？修厌偝，令除 <lb n="0776c20" ed="T"/>灭。于所缘境极生厌恶，于自内心令过止息。 <lb n="0776c21" ed="T"/>捨相者，谓離沉掉。于何心中？谓心住捨。此 <lb n="0776c22" ed="T"/>捨相者，即是无功任运流恒修三种相。如是 <lb n="0776c23" ed="T"/>次第修三相时，诸习定者得淸净相。又奢摩 <lb n="0776c24" ed="T"/>他<anchor xml:id="nkr_note_orig_0776002" n="0776002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0776002" n="0776002"/><anchor xml:id="beg0776002" n="0776002"/>等<anchor xml:id="end0776002"/>即是定者，于此三相不独修一。何以 <lb n="0776c25" ed="T"/>故？为遮沉等失。复为净其心，若但修止内 <lb n="0776c26" ed="T"/>心沉没，既沉没时便<anchor xml:id="nkr_note_orig_0776003" n="0776003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0776003" n="0776003"/><anchor xml:id="beg0776003" n="0776003"/>应<anchor xml:id="end0776003"/>策擧。若因策擧心 <lb n="0776c27" ed="T"/>掉散者，观不净境令生厌離。于此捨相正修 <lb n="0776c28" ed="T"/>习时，名为正定能尽有漏，由此遂令心极淸 <lb n="0776c29" ed="T"/>净。应知此中皆是随顺正经文句，如理应思。 <pb n="0777a" ed="T" xml:id="T31.1607.0777a"/> <lb n="0777a01" ed="T"/>颂曰：</p> <lb n="0777a02" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT31p0777a0201"><l>出離幷爱乐，</l><l>正住有堪能，</l> <lb n="0777a03" ed="T"/><l>此障惑皆除，</l><l>定者心淸净。</l></lg> <lb n="0777a04" ed="T"/><p xml:id="pT31p0777a0401">释曰：此明淸净之益，依《去尘经》说。<persName>佛</persName>告诸苾 <lb n="0777a05" ed="T"/>刍：“若人欲求内心净，时有惑障现前不能除 <lb n="0777a06" ed="T"/>灭。欲断除者，先于不善业道勿造大过，息 <lb n="0777a07" ed="T"/>罪恶见而求出家希求出離。若处中烦恼欲 <lb n="0777a08" ed="T"/>嗔害意，起恶寻思障勝爱乐，能除此障说爱 <lb n="0777a09" ed="T"/>乐言。若有微细眷属寻思、世间寻思、不死寻 <lb n="0777a10" ed="T"/>思障其正住，对治此故说正住言。若有功用 <lb n="0777a11" ed="T"/>方入定者，此定即非堪任之性。若能除此，显 <lb n="0777a12" ed="T"/>有堪任能除于惑，说堪能言。”此显净定之人 <lb n="0777a13" ed="T"/>得四种勝益。云何修定人果？颂曰：</p> <lb n="0777a14" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT31p0777a1401"><l>于此定门中，</l><l>所说正修习，</l> <lb n="0777a15" ed="T"/><l>俗定皆明了，</l><l>亦知出世定。</l></lg> <lb n="0777a16" ed="T"/><p xml:id="pT31p0777a1601">此颂意显修习奢摩他、毘钵舍那者获现果 <lb n="0777a17" ed="T"/>故。若人能依所说定相修习之时，得诸世间 <lb n="0777a18" ed="T"/>勝果圆满及出世果，如前已说。</p> <lb n="0777a19" ed="T"/><p xml:id="pT31p0777a1901">问曰：如上所说欲明何事？答曰：</p> <lb n="0777a20" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT31p0777a2001"><l>显意乐依处，</l><l>本依及正依，</l> <lb n="0777a21" ed="T"/><l>世间定圆满，</l><l>幷了于出世。</l></lg> <lb n="0777a22" ed="T"/><p xml:id="pT31p0777a2201">释曰：略说義周，为会前事故说斯颂。如最初 <lb n="0777a23" ed="T"/>云：求脱者为显意乐圆满，积集者依处圆满。 <lb n="0777a24" ed="T"/>此明有心修定，必须依托积集资粮故。于住 <lb n="0777a25" ed="T"/>勤修习者，显本依圆满。如经中说：<persName>佛</persName>告诸苾 <lb n="0777a26" ed="T"/>刍：“汝等先当依定能尽有漏，是我所说。若欲 <lb n="0777a27" ed="T"/>求出生死海者，離于正定无别方便。”得三圆 <lb n="0777a28" ed="T"/>满者，显正依圆满，明师资承禀决定可依。有 <lb n="0777a29" ed="T"/>依修定人者，此显修习圆满。诸有智者如前 <pb n="0777b" ed="T" xml:id="T31.1607.0777b"/> <lb n="0777b01" ed="T"/>所说，远離放逸正修行时，世间诸定悉皆圆 <lb n="0777b02" ed="T"/>满，及出世间咸能证悟，显得果圆满。</p> <lb n="0777b03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title>六门教授习定论</title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0777001" n="0777001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0777001" n="0777001"/><anchor xml:id="beg0777001" n="0777001"/>一卷<anchor xml:id="end0777001"/></cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0774001" to="#end0774001"><lem wit="#wit.orig">一卷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0774002" to="#end0774002"><lem wit="#wit.orig">三藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">唐三藏</rdg></app> <app from="#beg0774003" to="#end0774003"><lem wit="#wit.orig">脱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">勝</rdg></app> <app from="#beg0774004" to="#end0774004"><lem wit="#wit.orig">除</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">降</rdg></app> <app from="#beg0774005" to="#end0774005"><lem wit="#wit.orig">脱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">解脱</rdg></app> <app from="#beg0774006" to="#end0774006"><lem wit="#wit.orig">串</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">惯</rdg></app> <app from="#beg0774007" to="#end0774007"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">二</rdg></app> <app from="#beg0775001" to="#end0775001"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">于</rdg></app> <app from="#beg0775002" to="#end0775002"><lem wit="#wit.orig">种姓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">种姓</rdg></app> <app from="#beg0775003" to="#end0775003"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">令</rdg></app> <app from="#beg0775004" to="#end0775004"><lem wit="#wit.orig">欢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">观</rdg></app> <app from="#beg0775005" to="#end0775005"><lem wit="#wit.orig">功</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">力</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0774006"><lem wit="#wit.orig">串</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">惯</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0774006"><lem wit="#wit.orig">串</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">惯</rdg></app> <app from="#beg0775006" to="#end0775006"><lem wit="#wit.orig">能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">馀</rdg></app> <app from="#beg0775007" to="#end0775007"><lem wit="#wit.orig">扶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">符</rdg></app> <app from="#beg0775008" to="#end0775008"><lem wit="#wit.orig">三界</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">三果</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">一果</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0775007"><lem wit="#wit.orig">扶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">符</rdg></app> <app from="#beg0776001" to="#end0776001"><lem wit="#wit.orig">净</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">淸净</rdg></app> <app from="#beg0776002" to="#end0776002"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">等次第</rdg></app> <app from="#beg0776003" to="#end0776003"><lem wit="#wit.orig">应</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">因</rdg></app> <app from="#beg0777001" to="#end0777001"><lem wit="#wit.orig">一卷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">三十七伽他幷释一卷</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note resp="#resp1" n="0774001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0774001">一卷【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0774002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0774002">三藏【大】，唐三藏【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0774003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0774003">脱【大】，勝【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0774004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0774004">除【大】，降【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0774005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0774005">脱【大】，解脱【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0774006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0774006">串【大】＊，惯【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note resp="#resp1" n="0774007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0774007">三【大】，二【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0775001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0775001">持【大】，于【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0775002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0775002">种姓【大】，种姓【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0775003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0775003">今【大】，令【明】</note> <note resp="#resp1" n="0775004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0775004">欢【大】，观【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0775005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0775005">功【大】，力【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0775006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0775006">能【大】，馀【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0775007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0775007">扶【大】＊，符【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note resp="#resp1" n="0775008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0775008">三界【大】，三果【宋】【元】【明】，一果【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0776001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0776001">净【大】，淸净【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0776002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0776002">等【大】，等次第【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0776003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0776003">应【大】，因【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0777001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0777001">一卷【大】，三十七伽他幷释一卷【宋】【元】【宫】，〔－〕【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note resp="#resp2" n="0774001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0774001">〔一卷〕－【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0774002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0774002">（唐）＋三藏【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0774003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0774003">脱＝勝【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0774004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0774004">除＝降【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0774005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0774005">（解）＋脱【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0774006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0774006">串＝惯【三】【宫】＊</note> <note resp="#resp2" n="0774007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0774007">三＝二【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0775001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0775001">持＝于【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0775002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0775002">种姓＝种姓【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0775003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0775003">今＝令【明】</note> <note resp="#resp2" n="0775004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0775004">欢＝观【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0775005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0775005">功＝力【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0775006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0775006">能＝馀【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0775007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0775007">扶＝符【三】【宫】＊</note> <note resp="#resp2" n="0775008" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0775008">三界＝三果【三】，一果【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0776001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0776001">（淸）＋净【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0776002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0776002">等＋（次第）【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0776003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0776003">应＝因【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0777001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0777001">一卷＝三十七伽他幷释一卷【宋】【元】【宫】，〔一卷〕－【明】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>